
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Woe to those that deal in fraud,-
(Al-Mutaffifiin 83:1) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkThose who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
(Al-Mutaffifiin 83:2) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkBut when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
(Al-Mutaffifiin 83:3) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkDo they not think that they will be called to account?-
(Al-Mutaffifiin 83:4) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkA Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?
(Al-Mutaffifiin 83:6) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkNay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
(Al-Mutaffifiin 83:7) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkAnd what will explain to thee what Sijjin is?
(Al-Mutaffifiin 83:8) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark(There is) a Register (fully) inscribed.
(Al-Mutaffifiin 83:9) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkWoe, that Day, to those that deny-
(Al-Mutaffifiin 83:10) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkThose that deny the Day of Judgment.
(Al-Mutaffifiin 83:11) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkAnd none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
(Al-Mutaffifiin 83:12) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkWhen Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"
(Al-Mutaffifiin 83:13) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkBy no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!
(Al-Mutaffifiin 83:14) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkVerily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
(Al-Mutaffifiin 83:15) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkFurther, they will enter the Fire of Hell.
(Al-Mutaffifiin 83:16) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkFurther, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
(Al-Mutaffifiin 83:17) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkNay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.
(Al-Mutaffifiin 83:18) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkAnd what will explain to thee what 'Illiyun is?
(Al-Mutaffifiin 83:19) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark(There is) a Register (fully) inscribed,
(Al-Mutaffifiin 83:20) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkTo which bear witness those Nearest (to Allah..
(Al-Mutaffifiin 83:21) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkTruly the Righteous will be in Bliss:
(Al-Mutaffifiin 83:22) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkOn Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):
(Al-Mutaffifiin 83:23) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkThou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.
(Al-Mutaffifiin 83:24) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkTheir thirst will be slaked with Pure Wine sealed:
(Al-Mutaffifiin 83:25) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkThe seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
(Al-Mutaffifiin 83:26) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkWith it will be (given) a mixture of Tasnim:
(Al-Mutaffifiin 83:27) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkA spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.
(Al-Mutaffifiin 83:28) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkThose in sin used to laugh at those who believed,
(Al-Mutaffifiin 83:29) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkAnd whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);
(Al-Mutaffifiin 83:30) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkAnd when they returned to their own people, they would return jesting;
(Al-Mutaffifiin 83:31) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkAnd whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"
(Al-Mutaffifiin 83:32) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkBut they had not been sent as keepers over them!
(Al-Mutaffifiin 83:33) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkBut on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:
(Al-Mutaffifiin 83:34) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkOn Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).
(Al-Mutaffifiin 83:35) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | BookmarkWill not the Unbelievers have been paid back for what they did?
(Al-Mutaffifiin 83:36) | <Embed> | Malay Translation | Add Note | Bookmark