
Maka mereka membesarkan diri terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir (dengan tidak dapat melarikan diri), sedang mereka melihatnya.
(Adz-Dzaariyaat 51:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkMaka mereka membesarkan diri terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir (dengan tidak dapat melarikan diri), sedang mereka melihatnya.
(Adz-Dzaariyaat 51:44) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDengan yang demikian, mereka tidak dapat bangun lagi, dan mereka juga tidak mendapat pertolongan.
(Adz-Dzaariyaat 51:45) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkAdakah mereka semua telah berpesan-pesan (dan mencapai kata sepakat) untuk melemparkan tuduhan itu ? (Sudah tentu mereka tidak dapat berbuat demikian), bahkan mereka semuanya adalah kaum yang melampaui batas (dalam keingkarannya).
(Adz-Dzaariyaat 51:53) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkTidak ada sesiapapun yang dapat menolaknya; -
(At-Tuur 52:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkAdakah mereka mempunyai tangga (untuk naik ke langit), yang dengannya mereka dapat mendengar (apa yang diperintahkan dan ditetapkan oleh Allah? Jika ada) maka biarlah orang mereka yang mendengar itu membawa sesuatu bukti yang menyatakan kebenarannya.
(At-Tuur 52:38) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark(Apabila datangnya balasan rancangan jahat itu maka) adakah bagi mereka Tuhan (yang dapat menyelamatkan mereka) selain dari Allah? Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan itu.
(At-Tuur 52:43) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark(Iaitu) hari segala rancangan jahat dan tipu daya mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah kepada mereka, dan mereka pula tidak diberikan pertolongan.
(At-Tuur 52:46) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDan ia tidak memperkatakan (sesuatu yang berhubung dengan agama Islam) menurut kemahuan dan pendapatnya sendiri.
(An-Najm 53:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkAdakah manusia tetap akan dapat mencapai segala yang dicita-citakannya? (Tidak!).
(An-Najm 53:24) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark(Golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah Allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan diredhaiNya.
(An-Najm 53:26) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark