
(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: dua mata (untuk ia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?) -
(Al-Balad 90:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: dua mata (untuk ia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?) -
(Al-Balad 90:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)?
(Al-Balad 90:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah golongan pihak kiri. -
(Al-Balad 90:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkMaka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (Syurga).
(Al-Lail 92:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkMaka sesungguhnya Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesusahan dan kesengsaraan;
(Al-Lail 92:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkSesungguhnya tanggungan Kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).
(Al-Lail 92:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDan sesungguhnya Kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
(Al-Lail 92:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkBukankah Kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai Muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
(Ash-Syar-h 94:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDan Kami telah meringankan daripadamu: bebanmu (menyiarkan Islam) -
(Ash-Syar-h 94:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | BookmarkDan Kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat Nabi dan berbagai kemuliaan)?
(Ash-Syar-h 94:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark